She has experienced the ups and Downs of life: سرد و گرم زندگی را چشیده است
۱٫ To be itching for a fight 2. To be on the war path: سر دعوا داشتن
Big boy: سردمدار، همه کاره
۱٫ Drop …
دسته: انگلیسی
زبان انگلیسی
Duck / dodge your head: سرت را بدزد
Be in a good mood: سر حال بودن
۱٫ Be in a bad temper 2. Be down in the mouth 3. Be in low spirits: سر حال نبودن
As red as a …
Over trifles: سر هیچ و پوچ
She loses her temper over mere trifles: سر هیچ و پوچ عصبانی می شود
Be over head and ears in something: سراپا در چیزی بودن
Sound in wind and limb: سراپا سالم، کاملاً تن …
۱٫ To be in pique 2. To become bloody_minded: سر لج افتادن
Be at odds with somebody: سر ناسازگاری داشتن
Make both /two /ends meet: سر و ته دخل و خرج را به هم آوردن
Be the spit and image …
To bear (put up) with somebody: سر صحبت را با کسی باز کردن
Swallow one’s pride: سر فرود آوردن، به پستی تن دادن
To become bloody_minded: سر قوز افتادن
۱٫ To keep one’s word 2. To stand by one’s promise: …
درود بر عاشقان و همراهان همیشگی زبان بیاموز،
با سیزدهمین داستان از سطح ۱ سری داستانهای موجود در کتاب ۴۰۰۰ essential words (4000 واژه ضروری) در خدمت شما بزرگواران هستیم.
این شما و این هم داستان سیزدهم
The Farmer And
…درود بر عاشقان و همراهان همیشگی زبان بیاموز،
بعد از گذشت مدتها، امروز با یکی دیگه از سری داستانهای موجود در کتاب ۴۰۰۰ واژه (۴۰۰۰ essential words) در خدمت شما بزرگواران هستم.
این شما و این هم داستان دوازدهم از …
There is no fool like an old fool: سر پیری و معرکه گیری
۱٫ To be itching for a fight 2. To be quarrelsome: سر جنگ و ستیز داشتن
Be out of sorts: سر حال نبودن
To ease one’s nature: …
I am hard at it: سخت مشغولم
Take it easy!: سخت نگیر
To make a long story short and …: سخن را کوتاه کنیم و ……
Speak up: سخن گفتن بی پرده
Trump someone’s away: سد راه کسی شدن
Spike …