دسته‌ها
انگلیسی ترجمه ی متون موجود در کتاب 1100 واژه کتاب خانه ی صوتی

هفته ی اول روز اول از کتاب ۱۱۰۰ واژه

سلام دوستان
امروز یکدفعه به ذهنم رسید تا متن های موجود در کتاب ۱۱۰۰ واژه را ترجمه و در اختیار شما عزیزان قرار دهم.
شما می توانید متن درس اول از هفته ی اول را از لینک زیر دریافت نمایید.
Please Login or Register to see the link.

کسانی هم که حوصله ی گوش کردن به فایل های صوتی ندارند می توانند متن انگلیسی و ترجمه ی آن را در زیر بخوانند

Reading Wisely (مطالعه ی عاقلانه)

The youngster who reads voraciously, though indiscriminately, does not necessarily gain in wisdom over the teenager who is more selective in his reading choices.

جوانی که مطالعه ی فراوانی در حوزه های مختلف دارد لزوماً با سواد تر از جوانی نیست که در مطالعاتش بیشتر به شکل گزینشی عمل می کند.

A young man who has read the life story of every eminent athlete of the twentieth century, or a coed who has steeped herself in every social protest novel she can get her hands on,
may very well
be
learning all there is to know in a very limited area.

جوانی که داستان زندگی بسیاری از ورزشکاران مطرح قرن بیستم را خوانده است و یا دختر دانشجویی که خود را غرق در خواندن رمان های اجتماعی اعتراضی که به دستش می رسد کرده است ممکن اس آنچه را که می خواهد در حوزه ای خاص بداند، بیاموزد.

But books
are replete with so many wonders that it is often discouraging
to see bright young people limit their own experiences.

اما کتاب ها مملو از شگفتی هایی است که دیدن جوانان با هوشی که تجربیات خود را محدود می کنند نا امید کننده است.

از داوود چوبینی

داوود چوبینی،
نابینا،
متولد 30/06/1367،
عاشق زبان انگلیسی و سایر زبان های خارجی،
مترجم زبان انگلیسی،
لیسانس مترجمی زبان انگلیسی،
متخصص در زمینه ی طراحی وبسایت،
در زمینه ی کامپیوتر دارای مدرک کد نویسی html و سیستم های مدیریت صفحات وب مثل wordpress،
مدارک در حوزه ی زبان: لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، toefl، fce و مدرک advance proficiency از کانون زبان ایران.
راه های تماس:
آیدی اینستاگرام:
داوود چوبینی
ایمیل: d.d.choobiny@gmail.com
اسکایپ: davood.choofiny
شماره ی تماس: 09019934846
همچنین از طریق این شماره می توانید من را در شبکه های اجتماعی نیز بیابید.
شماره ثابت: +98-21-33-20-13-01

32 دیدگاه دربارهٔ «هفته ی اول روز اول از کتاب ۱۱۰۰ واژه»

سلام
دوست دارم همه ی موضوعات سایت خیلی سریع تر از این که هست پیش رود ولی واقعیت این است که من تقریباً دست تنها هستم و یک دست هم نمیتواند بیش از این صدا داشته باشد.
البته دوست و همکار عزیزم شیما به تازگی به جمع ما ملحق شده اند ولی ۲ دست هم برای چرخاندن موضوعات سایت کافی نیست.
باشه قول می دم بیشتر به روز سایت رو نگه دارم
مرسی از اینکه هستی

سلام

دیدن افرادی مثل تو یه حس خوب به آدم میده

من یکماه دیگه ارشد کنکور دارم به راهنمایی میخواستم

اینکه متونی وجود نداره که توش ۱۱۰۰ کلمه باشه تا با خوندنش معنی کلمات رو بفهمم؟

سلام بر مهدی عزیز
چرا عزیزم شما می توانید تمرینات آخر کتاب ۱۱۰۰ را مطالعه بفرمایید. البته متنی نیست که همه ی ۱۱۰۰ واژه در آن به کار رفته باشد اما در آخر کتاب چند متن قوی آمده که به شما کمک می کند.
با تشکر از حضور شما و با آرزوی موفقیت شما در کارشناسی ارشد

سلام خسته نباشید عالیه از این بهتر نمیشه. من تازه سایت شما رو دیدم و خیلی خوشحال شدم
من یک ماه دیگه کنکور دکترا دارم دنبال لغات ۱۱۰۰ واژه بودم همراه با معنی. من از کجا باید کل لغات ۱۱۰۰ واژه رو با معنی پیدا کنم اخه من وقتم خیلی کمه. ۵۰۴ و ضروری تافل رو حفظم ولی همه ی سوالای واژگان زبان از ۱۱۰۰ واژه میاد. لطفا بهم کمک کنید. اگه برام بفرستید ممنون میشم

سلام خانم غزل
از اینکه به سایت خودتان پا گذاشتید نهایت تشکر را دارم.
من خودم به ترجمه ی آنها می پردازم. اگر دوست دارید می توانید از طریق اسکایپ یاد بگیرید. من هفته ای ۲یا ۳ هفته را به شما درس می دهم.
نمیدانم ترجمه ی آن در بازار باشد یا نه.
موفق باشید

سلام
فایل صوتی کتاب رو برای دانلود نمیذارید؟
من این کتاب رو دارم
اما سی دی مربوطش رو گم کردم
هیچ جا هم سی دی را به تنهایی نمیفروشه که بخرم
هیچ سایتی هم فایل صوتی را برای دانلود نذاشته
خواهش میکنم کمک کنید
اگه بخوام سی دی رو بخرم مجبورم کتاب رو هم بخرم اما نمیتونم هزینه کنم و بودجه ندارم
لطفا اگه فایل صوتی رو دارین برام ایمیل کنین اگه زحمت نیست
خیلی عذر میخوام که همچین درخواستی دارم اما باور کنین چاره ای ندارم
ممنون

سلام بر خانم رؤیا
به روی چشم
من متأسفانه dvd writer خود را از دست داده ام. متأسفانه هیچ cd را نمی شناسد. به محض این که dvd writer بخرم آن را بر روی کامپیوتر کپی کرده و بر روی سایت آپلود می کنم.

سلام ممنون از سایت فوق العادتون من در تایم ۲ هفته ای برای آآزمون msrt بشدت به این متنها وفایلهای صوتی ۱۱۰۰ واژه نیازمندم از طرفی اگر درمورد این آزمون و کارهایی که در این زمان کم میتونم انجام بدم راهنمایی کنید بنده را مورد لطف و عنایت خود قرار داده اید
با تشکر

سلام سرکار خانم سیما،
ممنون از حضور شما در این سایت.
در خصوص پرسش شما توجه به موارد ذیل الزامی می نماید.
۱٫ دقت داشته باشید که اگر شما فعلاً این توانایی را در خود جهت شرکت در این آزمون نمی بینید جداً از شرکت خودداری نمایید. دلیلش عدم شرکت در آزمون بعدی است. یعنی اگر شما خدایی ناکرده موفق به قبولی نشوید حق شرکت در آزمون بعدی msrt را از دست خواهید داد.
۲٫ این مدرک فقط در داخل کشور ارزش دارد.
۳٫ خوشبختانه نمره ی منفی ندارد. پس شما می توانید با اعتماد به نفس و بدون هیچ استرسی به تمامی سؤالات پاسخ دهید.
۴٫ زمان امتحان ۷۵ دقیقه و تعداد سؤالات ۱۰۰ می باشد.
۵٫ چهار مهارت reading listening vocabulary and structure مورد ارزیابی قرار خواهند گرفت.
۶٫ در ذیل تعداد سؤالات هر مهارت و میزان زمان پاسخگویی پیشکش می شود.
بخش شنیداری
۳۰ پرسش
۱۵ دقیقه 
بخش ساختار
۳۰ پرسش
۲۰ دقیقه 
درک مطلب و لغت
۴۰ پرسش
۴۰ دقیقه 
کل
۱۰۰ پرسش
۷۵ دقیقه

۷٫ متأسفانه نمی دانم توانایی انگلیسی شما چه قدر است.
ولی در زمینه ی لغت و درک مطلب تنها خواندن ۵۰۰ واژه ۱۱۰۰ واژه و ۸۰۰ واژه ی بارن کفایت می کند.
اگر بتوانید در زمینه ی گرامر هم english grammar understanding and using که نویسنده ی آن Betty Azar می باشد را مطالعه بفرمایید مشکلی نیست و به راحتی موفق خواهید شد.
۸٫ نگران نباشید آزمون هایی از این دست که برای بورسیه برگزار می شوند آنقدر مثل تافل مشکل نیستند.
البته اگر شما تازه شروع کرده باشید که اصلاً نمی توانید تمامی کار هایی که گفتم را ظرف ۲ هفته انجام دهید.
۹٫ نمره ی قبولی نیز بین ۴۵ تا ۷۵ با توجه به دانشگاه مورد نظر متغیر است.
به هر حال امیدوارم موفق باشید.
شیرینیش را هم از طریق سایت آپلود کن.

درود بر حسین عزیز،
شما و محبت امثال شماست که به من نیرو و انگیزه می دهد.
امیدوارم این رضایت شما تا همیشه با سایت زبان بیاموز و مدیریتش بماند.
پیشنهاد ها و انتقاد های شما دوستان می تواند در ادامه ی راه مؤثر افتد.
پیروزتر از قبل باشید

سلام خانم زهرا،
تا پایان هفته ی نوزدهم که تکمیل شده. انشا الله بقیه هم به مرور زمان به روز خواهند شد.
ممنون از حضور شما
امیدوارم این رضایت تا همیشه همراه پایگاه زبان بیاموز بماند.

با عرض سلام احترام و ادب فراوان خدمت استادبزرگوار. از خداوند منان همیشه سلامتی، شادی وموفقیت شما استاد بزرگ را که در راستای کمک به ما گام برمی دارید و متون این کتاب ۱۱۰۰ را ترجمه می کنید.امروز روز عاشورای ۱۳۹۸ است به حق این روز عزیز، اجرتان با امام حسین.

با سلام مجدد،
حسن عزیز، از اطلاع رسانی به موقع شما دوست گرامی کمال تشکر را دارم.
لینک اصلاح گردید.
اگر در سایر پستها هم به این مشکل برخورد کردید، حتماً مثل این دفعه اطلاع رسانی فرمایید.
با تشکر فراوان
مدیریت زبان بیاموز

دیدگاهتان را بنویسید